Выполнение в установленные сроки качественного письменного перевода научной, технической, экономической и прочей документации с французкого языка на русский язык и с русского языка на французкий язык; Обеспечение последовательного перевода с французского языка на русский и с русского на французский во время встреч, переговоров различного уровня, телефонных конференций и т.д.
Обязанности:
Требования:
Условия:
...
1. Перевод на английский язык и редактирование принятых к публикации материалов общественно-политической тематической направленности. 2. Исправление опечаток и искажений. 3. Устные и письменные, полные и сокращенные переводы. 4. Обеспечение точного соответствия перевода лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов. 5. Соблюдение установленных требований в отношении научных и технических терминов и определений.
Обязанности:
Условия:
Компания XCMG — лидер в производстве и продаже спецтехники, признанный на международной арене. Мы занимаем достойные позиции в мировом рейтинге Yellow Table 2023, входя в ТОП-3 мировых производителей, и продолжаем укреплять свои позиции, попав в ТОП-50 иностранных компаний в рейтинге журнала Forbes по итогам 2024 года.
В условиях укрепления экономических связей между Россией и Китаем мы активно развиваемся и
...
ПОЧЕМУ ВАМ СТОИТ РАБОТАТЬ У НАС:
...
Обязанности:
Требования:
Условия:
...
Мы — русско-китайская компания, которая помогает бизнесу работать с Китаем: карго, аутсорс, посредничество и сопровождение сделок.
Обязанности:
• Участвовать в прямых эфирах в WeChat ( для продвижения компании)• Общаться с клиентами (русскими и китайскими).• Помогать руководителю (китаец) в рабочих процессах.• Переводить устные и письменные сообщения.
Требования:
• Базовый китайский (разговорный уровень).• Грамотный русский и умение общаться
...
Обязанности:
Совещания (конференции, заседания, форумы): подготовка заседаний и совещаний, проводимых руководителем, ведение протоколов заседаний и совещаний, рассылка по итогам мероприятий. Организация кофе-брейков и фуршетов.
...
Обязанности:
Осуществление письменного перевода с русского на испанский, с испанского на русский и с английского на испанский: документальных фильмов, интервью, официальных писем, программ (политического, экономического, социального и иногда спортивного характера)
Требования:
Свободное владение испанским и английским языками
Высшее образование (лингвистика, перевод, филология, международные отношения...)
Знание общественно-политической тематики
Условия:
...
Обязанности:
Письменный прямой/обратный технический перевод текстов, писем, презентаций, нормативно-технической, сопроводительной документации с использованием в текстах технической, юридической, экономической и иной специфической терминологии;
Командировки (Липецкая область, КНР).
Что мы ожидаем:
...
Описание работы:
1. Письменный перевод документации;
2. Осуществление устного последовательного перевода в переговорах и на деловых встречах;
3. Приём, регистрация и сортировка входящей корреспонденции (направление в структурные подразделения); ведение делопроизводства: составление писем, запросов и прочих документов, подготовка проектов докладов, отчетов и других материалов, необходимых для работы руководителя.
4. Организация и проведение бизнес-встреч; организация и координация встреч руководителя, разработка наиболее рационального
...
Обязанности:
Требования:
Условия:
Обязанности:
Обеспечивать устный последовательный перевод во время деловых переговоров, встреч с партнерами и видеоконференций.
Сопровождать китайские делегации на территории РФ (на переговорах, выставках, производственных объектах).
Требования:
Умение работать в режиме
...
Обязанности:
Требования:
Условия:
Обязанности:
Выполнение прямых поручений руководителя;Переводы и донесение их до сотрудников;Контроль поставленных задач;
Переводы документов;Требования:
1. Знание китайского и русского языков на хорошем уровне
2. Общительный, исполнительный, быстрая реакция и умение выражать свои мысли;
Условия:
Перевод научной, технической и другой специальной литературы, патентных описаний, нормативно-технической документации, а также материалы конференций, совещаний, семинаров и т.п. Выполнение в установленные сроки письменных переводов, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении используемых научных и технических терминов и определений. Осуществление редактирования переводов. Подготовка аннотаций и рефератов иностранной литературы и научно-технической...
Обязанности: - Прямой и обратный перевод с китайского на русский язык письменной документации, преимущественно технического направления (руководства, инструкции, чертежи), составление официальных писем и запросов. - Ведение переписки с китайскими партнерами. - Взаимодействие с русскоязычными проектировщиками, инженерами, логистами. - Участие в переговорах и в решении текущих задач при взаимодействии с персоналом заказчика и персоналом заводов-производителей оборудования в Китае (устный перевод). Наши...
Осуществляет устный перевод одновременно с речью выступающего (оратора) с использованием специального оборудования для синхронного перевода. Осуществляет синхронный перевод с заранее подготовленного текста выступления либо осуществляет синхронное чтение с заранее переведенного текста. Выполняет синхронный перевод, обеспечивая при этом точное соответствие перевода лексическому, стилистическому и смысловому содержанию переводимых текстов, соблюдение установленных научных, технических и других терминов и определений.
Мы ищем специалиста по адаптированному переводу для дубляжа, способного работать с субтитрами на английском языке и превращать их в естественные, звучные реплики на русском языке с учётом липсинга, темпа речи, культурной адаптации и тональности оригинала.
В месяц требуется перевод 12 фильмов длительностью ~80-100 минут.
Средний объем работы в сутки (при учете двух выходных): Проверка и адаптация
...